Как отправить банковский перевод
- Обратитесь в структурное подразделение ОАО «АСБ Беларусбанк», осуществляющее международные банковские переводы
- Ознакомьтесь с правилами ОАО «АСБ Беларусбанк» по отправлению международного банковского перевода физического лица и требованиями валютного законодательства при осуществлении международных переводов с участием физических лиц
- Заполните платежную инструкцию в двух экземплярах, в том числе распечатанную с нашего сайта. При необходимости платежная инструкция заполняется работником банка с взиманием вознаграждения банка. За оформление платежной инструкции в белорусских рублях вознаграждение не взимается
- Предъявите оригинал документа, удостоверяющего личность. В случае представления Банку в платежной инструкции недостаточной информации о проводимой валютной операции для целей проверки соответствия требованиям валютного законодательства, необходимо представить документ и (или) иную информацию, подтверждающие соответствие валютной операции требованиям валютного законодательства.
- Для осуществления перевода без открытия счета внесите в кассу сумму перевода и сумму вознаграждения банка за отправку перевода.
Прием к исполнению платежной инструкции со счета клиента на перевод, совершаемый его представителем, выплата зачисленного на счет клиента перевода его представителю осуществляются на основании документа, подтверждающего полномочия данного лица на перевод (получение) денежных средств от имени клиента.
Обращаем внимание, что отправление международных банковских переводов в долларах США и евро осуществляется после предварительного анализа работниками банка реквизитов перевода на предмет возможности его совершения.
Как получить банковский перевод
- Сообщите переводоотправителю реквизиты для осуществления перевода средств на счет ОАО «АСБ Беларусбанк»
- Обратитесь в структурное подразделение ОАО «АСБ Беларусбанк», осуществляющее международные банковские переводы
- Предъявите оригинал документа, удостоверяющего личность
-
Выплата поступивших денежных средств может осуществляться как в валюте перевода, так и в белорусских рублях или валюте, отличной от валюты поступившего денежного перевода (при наличии паспортных данных получателя в платежном поручении), посредством следующих операций:
- покупка у клиента безналичной иностранной валюты (поступившей по переводу) за наличные белорусские рубли (с последующей выплатой);
- покупка у клиента безналичной иностранной валюты (поступившей по переводу) за безналичные белорусские рубли (с последующим зачислением на счет, указанный физическим лицом);
- конверсия (обмен) безналичной иностранной валюты одного вида (поступившей по переводу) в другой вид наличной иностранной валюты (с последующей выплатой);
- конверсия (обмен) безналичной иностранной валюты одного вида (поступившей по переводу) в другой вид наличной иностранной валюты (с последующим зачислением на счет, указанный физическим лицом);
Данные операции осуществляются по обменным курсам, установленным на момент проведения операции.

Предлагаем ознакомиться с порядком проведения валютных операций, предусмотренным для физических лиц в Республике Беларусь, и документами, которые необходимо предоставить в банк.
Порядок оформления платежного поручения на осуществление международного перевода
Платежное поручение для осуществления международного банковского перевода (далее – платежное поручение) оформляется на бумажном носителе в 2-х экземплярах. Для оформления платежного поручения может быть использована форма платежного поручения, размещенная на нашем сайте.
Исправления и подчистки в платежных поручениях на бумажном носителе не допускаются.
Платежное поручение представляется клиентом – физическим лицом (его представителем) в структурное подразделение ОАО «АСБ Беларусбанк», осуществляющее международные банковские переводы, не позднее десяти календарных дней со дня, следующего за днем его оформления.
В платежных поручениях (кроме платежных поручений в российских рублях):
- наименование и реквизиты сторон перевода (плательщика, бенефициара, фактического плательщика, фактического бенефициара) указываются на английском языке или на языке страны бенефициара с использованием латинской графики;
- наименование иностранного банка и его адрес указываются на английском языке либо на языке страны данного банка в латинской графике в зависимости от того, какой из вариантов является общепринятым в международном банковском сообществе и используется в справочных базах данных.
- назначение платежа (перевода) заполняется на английском языке или на языке страны бенефициара с использованием латинской графики с переводом указанных реквизитов на русский язык. В платежных поручениях в белорусских рублях назначение платежа (перевода) указывается на русском языке.
Особенности оформления платежного поручения в российских рублях:
наименование банка – получателя (банка - корреспондента банка-получателя) и адрес, назначение платежа (перевода) указываются на русском языке (допускаются латинские символы) в случае, если банк-получатель – резидент Российской Федерации, в иных случаях - на английском языке или на языке страны бенефициара с использованием латинской графики.
Порядок оформления клиентом – физическим лицом реквизитов платежного поручения представлен в Таблице.
Таблица
№ п/п |
Наименование реквизита |
Описание реквизита |
Перечень необходимых реквизитов платежного поручения |
||
1. |
Идентификатор платежного поручения |
Указывается наименование, номер и дата расчетного документа: платежное поручение; номер платежного поручения цифрами, символами; дата составления платежного поручения. Дата указывается одним из следующих способов: в формате ГГММДД; в формате, определенном стандартами проведения расчетов; словесно-цифровым способом. |
2. |
Признак перевода |
Для международных банковских переводов физических лиц всегда указывается «NORM». |
3. |
Сумма и валюта перевода |
Указывается сумма цифрами и прописью, валюта денежных средств, подлежащих перечислению по банковскому переводу. Дробная часть суммы отделяется от целой части точкой или запятой. В случае отсутствия в сумме перевода дробной части после точки или запятой проставляются цифры «00». В сумме перевода в иностранной валюте, не имеющей дробной части, цифры «00» могут не указываться, если это предусмотрено правилами систем расчетов (передачи) информации. Код валюты указывается в соответствии со справочником кодов валют. Например, белорусский рубль – BYN, российский рубль – RUB, китайский юань – CNY, евро – EUR, доллар США – USD. |
4. |
Стороны перевода |
Указываются реквизиты сторон по банковскому переводу: плательщик (при осуществлении международного банковского перевода по доверенности указываются фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) доверителя (лица, по поручению и от имени которого осуществляется международный банковский перевод); бенефициар; фактический плательщик (лицо, перед которым плательщиком исполняются денежные обязательства или за которое плательщик осуществляет перечисление денежных средств (заполняется в случае, если плательщик отличается от фактического плательщика)). В случае осуществления перевода со счета по доверенности доверенное лицо в «фактическом плательщике» не указывается, реквизит не заполняется; фактический бенефициар (лицо, которому предназначены денежные средства, перечисленные по банковскому переводу в пользу бенефициара (заполняется в случае, если бенефициар отличается от фактического бенефициара)). При осуществлении платежа не на счет контрагента по валютному договору, а третьим лицам в реквизите «фактический бенефициар» указываются наименование и страна регистрации юридического лица или фамилия, имя собственное, отчество (если таковое имеется) и резидентство физического лица, являющегося стороной по валютному договору, иная информация при наличии. |
4.1 |
Статус стороны |
Указывается статус стороны. В платежном поручении указывается статус стороны перевода согласно справочнику N061: INA – Адвокат; INB – Банк; INI – Индивидуальный предприниматель; INL – Суд; INN – Юридическое лицо; INP – Физическое лицо; INU – Нотариус; INZ – Иной статус плательщика; IZP - Физическое лицо без регистрационных данных. В платежных поручениях на международный банковский перевод реквизит «Статус стороны» для физического лица может не указываться. |
4.2. |
Наименование |
Указываются сокращенное наименование стороны (участника) перевода юридического лица и (или) фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) физического лица, индивидуального предпринимателя, нотариуса. При осуществлении международного банковского перевода фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) плательщика указываются на русском языке и с использованием латинской транслитерации, кроме платежных поручений в российских рублях. В платежных поручениях в российских рублях наименование указывается на русском языке (допускаются латинские символы) в случае, если банк-получатель – резидент Российской Федерации, в иных случаях на английском языке или на языке страны бенефициара с использованием латинской графики |
4.3. |
Адрес |
Указываются реквизиты, позволяющие однозначно идентифицировать местонахождение стороны перевода: место нахождения для юридического лица или место жительства и (или) место пребывания для физического лица с использованием латинской транслитерации для международных переводов, кроме платежных поручений в российских рублях в случае, если банк-получатель – резидент Российской Федерации. При банковском переводе без открытия счета дополнительно указывается контактный номер телефона плательщика (при наличии). Для международных банковских переводов, а также банковских переводов по валютным операциям дополнительно указывается: - страна регистрации бенефициара (фактического бенефициара) (резидентство бенефициара (фактического бенефициара) – физического лица); - для стран, входящих в перечень оффшорных зон – государств (территорий), в которых действует льготный налоговый режим и (или) не предусматривается раскрытие и предоставление информации о финансовых операциях, – наименование административного района (штата, территории). |
4.4. |
Удостоверяющий документ |
Указываются реквизиты удостоверяющего документа стороны при осуществлении перевода денежных средств без открытия счета стороне, а также в случаях, установленных законодательством, реквизиты документа, удостоверяющего личность стороны – физического лица: серия и номер; дата выдачи; наименование органа, выдавшего документ. Для граждан Республики Беларусь, иностранных граждан и лиц без гражданства, имеющих вид на жительство в Республике Беларусь, в качестве реквизитов документа, удостоверяющего личность, используется идентификационный номер. Другие реквизиты необходимы только в случае отсутствия идентификационного номера в документе, удостоверяющего личность. |
4.5. |
УНП/ИНН |
Указывается при наличии УНП/ИНН стороны по банковскому переводу. В платежных поручениях на международный банковский перевод реквизиты «Статус» и «УНП» для физического лица могут не указываться. Реквизиты «Статус» и «УНП» для юридического лица обязательны к заполнению. В случае отсутствия у юридического лица нерезидента УНП, проставляется значение «999999999». Особенности указания идентификационного номера нерезидента при исполнении платежных поручений в различных видах валют: в российских рублях – ИНН бенефициара; в тенге – БИН (бизнес-идентификационный номер для юридических лиц) или ИИН (индивидуальный идентификационный номер для физических лиц). Идентификационный номер нерезидента для юридического лица-нерезидента указывается в реквизите «Бенефициар» в субполе «идентификационный номер нерезидента/иной идентификационный номер» (в случае наличия). Код КПП бенефициара в платежном поручении на международный перевод в Российскую Федерацию может указываться через запятую в субполе «Идентификационный номер нерезидента». |
4.6. |
Счет |
Указывается номер счета стороны по банковскому переводу: номер счета в банке-отправителе, с которого производится списание денежных средств; номер счета в банке-получателе, на который зачисляются денежные средства. Номер счета указывается в формате IBAN или в отличном от IBAN формате согласно стандартам страны, в которой зарегистрирован банк. Может указываться счет, предназначенный для учета средств на временной основе. В случае ведения сборных лицевых счетов по операциям с физическими лицами указываются сборный лицевой счет и счет физического лица, открытый к сборному лицевому счету. При осуществлении банковского переводе без открытия счета номер счета стороны по банковскому переводу не указывается |
5. |
Участник перевода |
Указываются реквизиты участника по банковскому переводу: банк-отправитель; банк-получатель; банк-корреспондент банка-отправителя (при наличии); банк-корреспондент банка-получателя (при наличии). Если банком-отправителем, банком-получателем перевода является иностранный банк, в реквизите указываются следующие сведения: наименование; банковский идентификационный код; страна регистрации в случаях, предусмотренных законодательствами стран или соглашениями (договорами) между банком и его банком-корреспондентом и другая необходимая информация в случае осуществления платежей в иностранной валюте. Если участником по банковскому переводу является банк-корреспондент банка-отправителя, в реквизите указываются следующие сведения: наименование; банковский идентификационный код; страна регистрации в случаях, предусмотренных законодательствами стран или соглашениями (договорами) между банком-отправителем и корреспондентом; счет, открытый банку-отправителю в банке-корреспонденте. Если участником по банковскому переводу является банк-корреспондент банка-получателя, указываются его: наименование; банковский идентификационный код; страна регистрации; счет, открытый банку-получателю в банке-корреспонденте |
|
Наименование участника и адрес |
Указываются наименование участника, страна регистрации участника, для стран, входящих в перечень оффшорных зон – государств (территорий), в которых действует льготный налоговый режим и (или) не предусматривается раскрытие и предоставление информации о финансовых операциях, – наименование административного района (штата, территории) и другая необходимая информация в случае осуществления платежей в иностранной валюте. |
|
Банковский идентификационный код участника |
Указывается банковский идентификационный код банка для банков Республики Беларусь в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Национального банка. Указывается банковский идентификационный код в системе SWIFT (предпочтительно) либо код в национальной платежной системе для иностранных банков. Для переводов в евро возможно указание следующего кода (банк-получатель – резидент Германии): BLZ – в платежном поручении указывается 8 цифр; В платежных поручениях в российских рублях в субполе «Код банка» проставляется значение идентификационного кода банка в национальной платежной системе (БИК) – указывается 9 цифр. В платежных поручениях в российских рублях для банка-получателя – резидента Российской Федерации дополнительно указывается его корреспондентский счет. В платежных поручениях в белорусских рублях указывается банковский идентификационный код банка-получателя, принятый в национальной платежной системе, или код банка в системе SWIFT. В платежных поручениях в белорусских рублях указываются банковский идентификационный код банка Республики Беларусь, в котором открыт счет 1702 иностранного банка, номер счета 1702 иностранного банка, наименование банка Республики Беларусь или иностранного банка либо идентификационный код иностранного банка, корреспондентский счет иностранного банка в белорусских рублях. Данная информация должна быть заполнена плательщиком, банк-отправитель может оказать содействие в предоставлении информации по платежным реквизитам банка-корреспондента (в том числе номере корреспондентского счета иностранного банка), в случае ее наличия. |
|
Счет участника |
Номер счета указывается в формате IBAN или в отличном от IBAN формате согласно стандартам страны, в которой зарегистрирован участник |
6. |
Назначение платежа (перевода) |
Указываются сведения, касающиеся перевода денежных средств (осуществляемого платежа): назначение платежа (наименование платежа, товара, работы, услуги, налога, сбора и т.п.); наименования, даты и номера документов, служащих основанием для осуществления валютной операции (при отсутствии номера документа указывается: «б/н»), и (или) наименование, статья (пункт) акта законодательства, в соответствии с которыми осуществляется данный платеж (при необходимости); другая необходимая информация в соответствии с требованиями валютного и (или) бюджетного законодательства. Если оплата осуществляется одним платежом по нескольким валютным договорам, информация о номере и дате валютного договора указывается по каждому валютному договору отдельно с разбивкой по суммам. По валютным операциям дополнительно реквизит должен содержать запись: «Перевод не связан с предпринимательской деятельностью», а также в установленных валютным законодательством случаях запись: «Перевод в пользу близкого родственника». В платежных поручениях в российских рублях в поле дополнительно указывается код валютной операции, а также может включаться сумма налога на добавленную стоимость, дополнительные реквизиты для платежа в бюджетную систему Российской Федерации в случае необходимости. Для таможенных платежей и платежей в бюджет Российской Федерации дополнительно указываются: код бюджетной классификации; код типа операции; код ОКТМО; код таможенного органа; другая дополнительная информация для платежей в бюджет Российской Федерации. В платежных поручениях в китайских юанях дополнительно указывается код назначения платежа. |
6.1. |
Код назначения платежа[1] |
Указывается код назначения платежа в соответствии с Кодификатором назначения платежа в Республике Беларусь, определенным стандартами проведения расчетов, правилами и (или) технической документацией системы расчетов (передачи информации). Кодификатор назначения платежа, имеет следующую структуру: ЕЕЕЕ ХАВВСС, где ЕЕЕЕ – код вида платежа по справочнику Е004 (латинские буквы, цифры); Х – признак платежа, принимающий следующие значения: 1 – платеж; 0 – возврат платежа; АВВСС – код КНП согласно справочнику N099 |
6.2. |
Ссылочный документ |
При осуществлении международных банковских переводов реквизит может не указываться |
6.3. |
Уполномоченный орган |
При осуществлении международных банковских переводов реквизит может не указываться |
6.4. |
Сумма ссылочного документа |
При осуществлении международных банковских переводов реквизит может не указываться |
7. |
Очередь |
Указывается условное обозначение (код) очередности платежа в соответствии с Инструкцией о порядке проведения расчетов со счетов, из электронных кошельков в очередности, установленной законодательством, утвержденной постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 29 марта 2001г. № 63. Для международных банковских переводов физических лиц указывается очередь: 21. |
8. |
Валютный договор |
Указывается регистрационный номер валютного договора (если необходимость регистрации валютного договора предусмотрена валютным законодательством) либо запись о том, что валютный договор не подлежит регистрации. По валютным операциям физических лиц – резидентов отражается информация о регистрационном номере валютного договора, который состоит из трех частей, разделенных наклонной чертой. Первая часть состоит из шести разрядов, проставляются слева направо: две последние цифры года, в котором регистрируется валютный договор; цифры, обозначающие порядковый номер месяца, в котором регистрируется валютный договор (от 01 до 12); цифры, обозначающие день месяца, в который регистрируется валютный договор (от 01 до 31). Вторая часть состоит из шести разрядов: проставляются слева направо три цифры кода Национального банка (042) и три цифры типа валютного договора согласно приложению 2 к Инструкции о регистрации резидентами валютных договоров, утвержденной постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 12.02.2021 № 37. Третья часть состоит из пяти разрядов: проставляется слева направо порядковый номер валютного договора, зарегистрированного на веб-портале в календарном году (от 00001 до 99999). Либо учиняется запись: «Валютный договор не подлежит регистрации». Если оплата осуществляется одним платежом по нескольким валютным договорам, то вторые и последующие данные о номере и дате заключенных валютных договоров, а также присвоенные им регистрационные номера, указывается по каждому валютному договору отдельно с разбивкой по суммам и отражаются в реквизите «Назначение платежа». |
9. |
Расходы по переводу |
Указывается лицо, за чей счет взимается вознаграждение (с плательщика; бенефициара; с плательщика – вознаграждение (плата) банка-отправителя, а с бенефициара – вознаграждение (плата) других банков, иностранных банков; иной вариант), или соответствующий идентификатор, предусмотренный стандартами проведения расчетов, правилами и (или) технической документацией системы расчетов (передачи информации) согласно справочнику N100. Для международных банковских переводов физических лиц всегда указывается «DEBT». |
10. |
Информация о налогах и сборах |
Указывается код платежа в бюджет и иная информация, предусмотренная бюджетным законодательством. |
11. |
Иные реквизиты |
Указываются иные реквизиты, необходимые к указанию в соответствии с: требованиями законодательства, в том числе законодательства о предотвращении легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения, валютного и иного законодательства; заключаемыми договорами; правилами и (или) технической документацией систем расчетов (передачи информации), в которых используется платежная инструкция, связанный документ (при необходимости). |
Отметки, проставляемые (воспроизводимые) клиентом (Банком) на платежном поручении |
||
1. |
Подпись клиента |
Проставляются подписи, фамилии, инициалы либо подписи, фамилии, собственные имена, отчества (если таковые имеются): физического лица или лица, уполномоченного им распоряжаться денежными средствами на счете. При осуществлении международного банковского перевода по доверенности клиент учиняет запись: «По доверенности» с проставлением подписи, фамилии, инициалов либо фамилии, собственного имени, отчества (если таковое имеется) доверенного лица (лица, которому доверено осуществить международный банковский перевод). |
2. |
Подпись банка |
На исполненных (обработанных) платежных поручениях проставляются подписи: ответственного исполнителя пункта продаж; лица, уполномоченного осуществлять дополнительный контроль. |
3. |
Дата поступления |
Дата поступления платежного поручения на исполнение в банк-отправитель: в формате ГГММДД; в формате, определенном стандартами проведения расчетов; словесно-цифровым способом. |
4. |
Время поступления |
Время поступления платежного поручения на исполнение в банк-отправитель в формате ЧЧММСС, проставляется Банком при необходимости |
5. |
Штамп банка |
Проставляется оттиск (воспроизводится) штампа Банка, содержащий: дату исполнения (обработки) Банком платежного поручения; наименование и код Банка, номер ответственного исполнителя (штампа Банка). Банк самостоятельно определяет перечень отметок, содержащихся в штампе Банка. Штамп Банка может не содержать отметки, проставляемые Банком вне данного штампа |
[1] Заполняется с учетом требований Постановления Правления Национального банка Республики Беларусь от 26.09.2022 №358 «О стандартах проведения расчетов».
Примеры оформления платежного поручения на осуществление международного перевода